Nico Fidenco – A Casa d’ Irene
Όταν ο Dr.Kameleon έγραφε, η μέρα ήτο 19/10/2009 και η ώρα 08:40
Audiovisual μέθοδος εκμάθησης ιταλικών από τη δεκαετία του ’60 με αγάπη :-p (οι στίχοι – για όσους ΚΑΙΓΟΝΤΑΙ – ακολουθούν… lol)
I giorni grigi sono le lunghe strade silenziose
Di un paese deserto e senza cielo
A casa d’Irene si canta, si ride
C’e gente che viene, c’e gente che va
A casa d’Irene botiglie di vino
A casa d’Irene stasera si va
Giorni senza domani e il desiderio di te
Solo quei giorni che sembrano fatti di pietra
Niente altro che un muro
Surmontato da cocci di botiglia
E poi, ci sei tu a casa d’Irene
E quando mi vedi, tu corri da me
Mi guardi negli occhi, mi prendi la mano
Ed in silenzio mi porti con te
Giorni senza domani e il desiderio di te
Nei giorni grigi io so dove trovarti
I giorni grigi mi portano da te
A casa d’Irene, a casa d’Irene
Di un paese deserto e senza cielo
A casa d’Irene si canta, si ride
C’e gente che viene, c’e gente che va
A casa d’Irene botiglie di vino
A casa d’Irene stasera si va
Giorni senza domani e il desiderio di te
Solo quei giorni che sembrano fatti di pietra
Niente altro che un muro
Surmontato da cocci di botiglia
E poi, ci sei tu a casa d’Irene
E quando mi vedi, tu corri da me
Mi guardi negli occhi, mi prendi la mano
Ed in silenzio mi porti con te
Giorni senza domani e il desiderio di te
Nei giorni grigi io so dove trovarti
I giorni grigi mi portano da te
A casa d’Irene, a casa d’Irene
Afou einai me agaph olo k kapoioi tha..kaoun..Btw,poly filokseno auto to spiti opws k h..oikodespoina Rhniw.! lolol
A. | 19/10/2009 | Απάντησε σε αυτό το σχόλιο